Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Note
titleAttention:

Please note that operations of GAPS requires experienced scientific staff on board. The system is not operated by the ship's crew. Announce operations with GAPS to AWI-Logistics prior to the cruise and clarify the data transfer after the cruise.

GAPS underwater communication is conducted by using various frequencies, interferences with simultaneously operating Echo Sounders are possible.

Attention: Submarine cable must be connected and device must be submerged in water before activating GAPS.

...

Metadata (Metadata Plugin)
0Components
The system consits of the GAPS itself, mounting for installation in the hydrographic shaft, a transponder type MT832E-R, a transponder type MT832E-HD-R with removable head, Easy Connect Box (ECB) and monitoring software "GAPS MMI - Man Machine Interface". The system is hard-wired and the software is installed an configurated. The GAPS must be installed in the hydrographic shaft before operating, the transponders can be mounted to winch wire or to a submarine vehicle

 GAPS muss für 
den Einsatz im Hydrographenschacht montiert werden. DieGAPS Transponderunderwater 
könnencommunication amis Drahtconducted (Halterungby vorhanden)using oder in einem Unterwasserfahrzeug 
installiert werden.


Da das System akustisch mit diversen Frequenzen Unterwasser 
kommuniziert, kann es zu Interferenzen mit anderen Echolotsystemen 
kommen. Eine Liste der an Bord befindlichen Schwinger mit ihren 
Frequenzen finden Sie hier.

GAPS

Das GAPS ist wie oben bereits erwähnt ein bi-direktionales 
akustisches Ortungssystem, welches zwischen dem Schiff und einen oder 
mehreren Transpondern kommuniziert. Dabei können deren Positionen und 
Geschwindigkeiten relativ zum Schiff und absolut bestimmen kann. Der 
Tranponder muss dabei mit dem Unterwasserobjekt oder Unterwasserfahrzeug
 mechanisch verbunden sein. Das GAPS selbst wird über eine spezielle 
Montageinrichtung im Hydrographenschacht montiert, unter dem 
Schiffsboden gefahren.
Transponder vom Typ MT832E-R und MT832E-HD-R

Die akustischen Transponder sind auf das GAPS abgestimmt und können 
im Transponder-Mode (akustisches Senden und Empfangen) oder im 
Responder-Mode (elektrisches Senden und akustisches Empfangen) betrieben
 werden, wobei für den Responder-Mode die Kabel und Stecker an Bord 
nicht verfügbar sind. Für den Einsatz an der Winde bzw. am Kabel ist ein
 Halter für den MT832E-R vorhanden um z.b. die Position von Probennahmen
 in tieferen Gewässern genau bestimmen zu können. Der Transponder kann 
bis zu einer Wassertiefe von 3.000m eingesetzt werden.
various frequencies, interferences with simultaneously operating Echo Sounders are possible.

GAPS: 
GAPS is a bi-directional acoustic positioning system, which communicates between ship and one or more transponders. Positions and speed of the transponders can be determined relative to the ship or absolute. GAPS must be installed with custom-built mounting in the hydrographic shaft and is operated below the ship's hull.

Transponders MT832E-R and MT832E-HD-R:
The acoustic transponders must be mechanically attached to underwater objects or vehicles.
The transponders are synchronized to the GAPS and can be operated in transponder-mode (acoustic transmission and receiving) or in responder-mode (electric transmission and acoustic receiving; cables and plugs for responder-mode are *not available on board). Special mounting for operations of the MT832E-R on winch wire is available, e.g. for determination of exact sampling locations in deep water. The transponders can be operated in water depth up to 3000m.

Easy Connect Box (ECB):

DieECB Easyis Connectiona Boxsmall istinterface ein kleines Interface zur Verbindung des 
to connect GAPS, desexternal externenGPS GPS-Empfängersreceiver, desPC PCswith mit der MMI-Softwaresoftware and unddata desmanagement 
Datenmanagementsystemssystem DShip. EingebautECB istis diemounted ECBto imthe 19"- Rack imin Mess-
 und Registrierraumroom A113. DasThe Einschaltenrearward derswitch ECBactivates erfolgtthe überECB, denthe 
rückwärtigenfront Schalter.switch Der Schalter auf der Frontseite ist für das activates the GAPS.
 
GAPS MMI - Man Machine Interface - Software:

DieThe MMI-Software dient zur Inbetriebnahme desstarts the GAPS undand zumtracks Trackingthe 
desunderwater amtransponders. UnterwasserobjektThe installiertemSoftware Transponders.is Installiertinstalled ist sie
 auf demon the CTD-PC imin Mess- und Registrierraum.   


externer GPS-Empfänger (optional für andere Einsatzgebiete)


Das GAPS ist an Bord von FS Polarstern mit dem bordeigenen 
GPS-Empfänger verbunden. Der externe GPS-Empfänger ist auf FS Polarstern
 nicht erforderlich. room A113.

External GPS receiver:
On board Polarstern GAPS is connected to the on-board GPS receiver. An external GPS receiver is not necessary on board Polarstern, but it is optional available for other fields of application.

Position

Data logging, storage and archiving

...

Metadata (Metadata Plugin)
0timestandard
DieTime Zeitsynchronisierungsynchronising desof PCs,the aufPC demwith die GAPS MMI - Software 
installiert ist, erfolgt über die via Windows-Domain-ZugehörigkeitAffiliation.
Metadata (Metadata Plugin)
0shipsposition
EineCentering Zentrierungof der GPS-Antennenpositionantenna aufposition dento GAPS undand auf den Transponder findet stattto transponders.

Rawdata storage on board

Metadata (Metadata Plugin)
0Rawdata
Data storage in DShip system.

...

Metadata (Metadata Plugin)
0DShip
Uncorrected measurement data.
Metadata list
|| Device name | GAPS || 
|| Parameters | day; depth \[m\]; EW; latitude \[°\]; longitude \[°\]; month; NS; time in hours; transponder no sag; transponder no sax; x coordinate \[m\]; y coordinate \[m\]; year; z coordinare \[m\]; pitch \[deg\]; roll \[deg\]; heading std dev \[deg\]; pitch std dev \[deg\]; roll std dev \[deg\]; altitude std dev; latitude std dev; longitude std dev; heading \[deg\] ||

...