Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.




Safety instructions and behaviour

Safety onboard is ensured by adherence to the safety and work safety regulations. The extraordinary situation on sea requires regulation of emergency such as fire, grounding, sinking or water ingress.

There are 2 acoustic alarm signals:

Warning

GENERAL ALARM

Sicherheitsmaßnahmen und Verhalten

Die Sicherheit an Bord ist im Alltag durch das Einhalten von Sicherheits- und Arbeitsschutzrichtlinien geregelt.
Die besondere Situation auf See macht es ferner notwendig, Notfälle wie z.B. Feuer, Grundberührung, Sinken des Schiffes oder Beschädigung durch Welleneinschlag entsprechend zu regeln.

Alle Notfallsituationen werden durch ein akustischen Alarmsignal über die Alarmanlage verkündet.

Es gibt diese zwei Notsignale:GENERALALARM

:     • • • • • • • ————    (7

kurze und ein langer Ton; wiederholt)

Unterbrechen Sie sofort Ihre Tätigkeiten und begeben sich in warmer Kleidung mit Rettungsweste und Überlebensanzug zum Sammelplatz auf dem Helikopterdeck.
Dort werden Sie von einem Besatzungsmitglied empfangen und Sie erhalten weitere Anweisungen, denen Folge zu leisten ist.

SIGNAL ZUM VERLASSEN DES SCHIFFES   

short and a long sound; repeated)

Interupt your activities and go to the assembly point on the helicopter deck wearing warm clothes, a life vest and the survival suit. You will be received by a crew member and given instructions you need to follow.

SIGNAL FOR LEAVING THE SHIP:    • — • — • — • — • — • —    (

1 kurzer und ein langer Ton fortlaufend)

Unterbrechen Sie sofort Ihre Tätigkeiten und begeben sich in warmer Kleidung mit Rettungsweste und Überlebensanzug zu dem Ihnen zugewiesenen Rettungsboot.
Dort werden Sie von einem Besatzungsmitglied empfangen und Sie erhalten weitere Anweisungen, denen Folge zu leisten ist.

Üblicherweise wird immer zuerst der Generalalarm ausgelöst. Nach der Feststellung der Vollzähligkeit auf dem Sammelplatz wird dann bei Bedarf das Signal zum Verlassen des Schiffes gegeben.

Kleidung und Verhalten im Alarm- bzw. Notfall

Die persönliche Ausrüstung sollte aus langer, warmer Bekleidung, festem Schuhwerk, einer Kopfbedeckung sowie Rettungsweste und Überlebensanzug bestehen.

Die Rettungswesten und Überlebensanzüge befinden sich in den Kammern in einer Kiste unter dem Sofa oder hängen dort am Garderobenhaken. Falls die Kammern im Notfall nicht zu erreichen sind, befinden sich ausreichend Reserverettungswesten in gekennzeichneten weißen Kisten bei den Rettungsbooten.
In den Kammern hängen Tafeln mit Sicherheitshinweisen, die auch das Anlegen der Rettungswesten zeigen.

Die Nummer des Rettungsbootes, dem der/die einzelne Wissenschaftler/in zugeordnet ist, ist auf dem Aushang zur Sicherheitsrolle und auf der Innenseite der Badezimmertür angegeben. Ist die Kammer mit mehreren Personen belegt, sind alle demselben Boot zugeteilt.

Der Sammelplatz ist auf dem Hubschrauberdeck hinter den Rettungsbooten.
Fluchtpfeile und Piktogramme in den Betriebsgängen und Treppenhäusern zeigen den kürzesten Weg dorthin.
Jede/r Fahrtteilnehmer/in sollte die Fluchtroute von seiner/ihrer Kammer zum Sammelplatz unter normalen Bedingungen abgehen, um sicher zu sein, dass er/sie diesen Weg auch bei Dunkelheit und Verqualmung findet.

Falls ein/e Fahrtteilnehmer/in in einer Kammer eingeschlossen wird, kann er/sie das Fensterglas mit Hilfe eines Hammers einschlagen, welcher in Fensternähe befestigt ist. In allen Kammern, die keinen direkten Ausstieg zum Deck erlauben, befindet sich ein Seil in einer Kiste unter dem Sofa. Dieses Seil ist am Boden der Sofakiste befestigt. Man kann es durch das Fenster hinunter lassen, um sich daran abzuseilen.

Auch im Notfall sollte man ohne die Anordnung der Schiffsleitung nicht das Schiff verlassen. Alle Fahrtteilnehmer/innen sollten dazu beitragen, Panik zu vermeiden. Man sollte sich sorgfältig, warm und ausreichend anziehen. Auf den Genuss von Alkohol ist zu verzichten. Es ist anzustreben, trocken in ein Rettungsboot bzw. eine Rettungsinsel zu gelangen. Sprünge ins Wasser sind zu vermeiden. Falls Zeit ist, sollte zusätzliches Wasser mitgenommen werden.

Mit Einschränkungen der Kommunikation (Telefon, Email, etc.) muss gerechnet werden, da alle Kanäle für die Notfallkommunikation freigehalten werden müssen.

Das Verbreiten von Nachrichten oder Informationen über den Vorfall oder Notfall, die nicht mit dem Fahrtleiter oder Kapitän abgestimmt sind, ist verboten.

Sicherheitshinweise für den Alltag

Feuer ist eine der größten Gefahren an Bord. Offenes Feuer und z.B. Kerzen sind verboten.
Zigaretten- und Tabakreste dürfen nur in die dafür gekennzeichneten Behälter geworfen werden. In jedem Gang befinden sich Ascheimer mit der Aufschrift „Nur für Asche". Zigarettenstummel müssen sorgfältig gelöscht werden und die Aschenbecher vor dem Verlassen des Raumes geleert werden. Da sich das Schiff im Seegang oder während des Eisbrechens heftig bewegen kann, besteht die Gefahr, dass Aschenbecher herunterfallen und so ein Feuer auslösen können. Rauchverbotsbereiche sind zu beachten.

Nach dem Verlegen von Kabeln in und zwischen den Laboren, sind die Kabeldurchführungen sorgfältig mit den dazu zur Verfügung stehenden Mineralfaserkissen zu verschließen, um im Brandfall ungewollte Luftzirkulationen zu vermeiden.

Das Schiff kann zum Erhalt seiner Schwimmfähigkeit im Leckfall bzw. aus Brandschutzgründen in mehrere wasserdichte Bereiche unterteilt werden. Zu diesem Zwecke dienen die hydraulisch betätigten wasserdichten Schotten. Sich schließende Schotten dürfen nicht passiert werden, es besteht Lebensgefahr! Ein Fluchtweg aus einer geschlossenen Abteilung ist jederzeit durch speziell gekennzeichnete Notausstiege gewährleistet.

In den Messen befinden sich Mappen, die zusätzliche Informationen über die Sicherheitseinrichtungen an Bord von FS Polarstern enthalten. Sicherheits- und Brandschutzpläne sind auf jedem Aufbautendeck ausgehängt.

Im Arbeitsgang vor dem Arbeitsdeck stehen blaue Helme und Arbeitssicherheitswesten zur Verfügung. Nach dem Gebrauch müssen Helm und Weste wieder zurück gehängt werden. Sie dürfen nicht mit auf Kammer oder ins Labor genommen werden, um jederzeit genügend Helme und Westen für die Personen an Deck zur Verfügung zu haben.

Brandschutz & Sicherheitsplan, Musterliste

Image Removed

Musterliste

Image Removed

Sammelplatz Helikopterdeck

Image Removed

Schlauchkasten, Feuerlöscher, Feueralarmknopf

Image Removed

Rettungsring mit Signallicht

Image Removed

Wegweiser zum Sammelplatz

Image Removed

2 von 4 Rettungsbooten

Image Removed

Fotos:M.Hirsekorn

Image Removed

1 short and 1 long sound; repeated)

Interupt your activities and go to the resue boat assigned to you wearing warm clothes, a life vest and a survival suit. You will be received by a crew member and given instructions you need to follow.

Normally there will be a general alarm first. After assessment of completeness on the assembly place the alarm for leaving the ship will be issued eventually by the captain.

Clothing and behaviour in case of emergency

Personal equipment should comprise warm clothing, firm shoes, headgear, life vest and survival suite.

Life vests and survival suites are stored in the cabins below the couch and on the wardrobe. If you cannot reach your chamber in case of emergency sufficient life vests are stored on deck in white chests close to the rescue boats. You will find instructions for safety and information about putting on life vests in your chamber.

The number of the rescue boat assigned to every single participant is shown on the notice board and on the indoor side of the bathroom. If the chamber is shared with other people they are all assigned to the same rescue boat.

The assembly point is on the helicopter deck behind the rescue boats.  Escape arrows and pictograms show the shortest way to the assembly point. Every expedition member should follow the escape route from the chamber to the assembly point under normal conditions in order to make sure that one can also find it under dark and smoky conditions.

If a expedition member is trapped in a chamber, the window can be broken with a hammer hanging close to it. There is a firm rope stored under the couch in all chambers which do not allow direct exit to the deck. The rope is fixed at the bottom of the couch chest. It can be lowered out of the window and one can use it for abseiling.

Even in case of emergency one should not depart from the ship without leaving of the ship leadership. All participants should avoid panicking. Dress warm and careful! Do not drink alcohol! Do not jump into the water but try to get in the rescue boat or life raft dryly! If there is sufficient time take additional drinking water with you!

Communications will be limited (telefon, Email, etc.) because all channels have to be kept free for emergency communication.

Distribution of messages or information about the emergency not agreed on by the captain or the cruise leader is prohibited.

Safety instructions for everday's life

Info

Fire is one of the biggest dangers onboard. Open fire e.g. candles are prohibited.


Remains of cigarettes and tabacco have to be thrown in the assigned containers. You fill find containers labelled „Nur für Asche". Cigarette butts have to be extinguished and ash trays emptied before leaving the room. Because the ship strongly moves in waves or during ice breaking there is a danger of ash trays falling over and starting a fire. Adhere to the non-smoking areas!

After routing cables in or between laboratories you have to close the cable ducts with mineral fibre cushions available onboard to hinder air circulation in case of fire.

To remain afloat in case of leakage or fire the ship can be subdivided in several watertight sections by hydraulic watertight bulkheads. Do not pass through already closing bulkheads because of danger of life! Escaping from a closed compartment is possible via specially marked emergency exits.

You will find folders with information about the safety measures of RV Polarstern in the mess rooms. Safety plans and fire control plans are present on every deck.

You will find blue helmets and safety vests in the corridor before the working deck. Helmet and vest have to be put back after usage. You must not take them to your cabin or laboratory in order to always have enough helmets and vests for the persons on deck.


Scientist Training manual:

View file
nameFINALScientistTrainingManualA5_Bord.pdf
height400


Safety and fire control plan

Image Added


Muster list

Image Added


Assembly point helicopter deck

Image Added


Fire fighting devices

Image Added


Lifebuoys with signal lights

Image Added


Signpost to the assembly point

Image Added


2 out of 4 rescue boats

Image Added


All Photos:M.Hirsekorn