Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.




Electric power supply

The electric power supply is divided in several electric circuits. There is a clean electric circuit for electronic devices and a power conversion network for electric devices. The nautic instruments on the bridge are run via a separate network.

All functional spaces, laboratories and bunk rooms are equipped with 220 Volt electrical sockets (Euronorm) highlighted in red, which are supplied by the clean network and additionally are buffered by two uninterrupted power supplies (UPS) with 120 kVA electric capacity each.

The whole power supply is based on a frequency of 50 Hz and a total wattage of 4400 kW. Out of this 390 kW are maintained for the clean network.

Electric energy is produced via two shaft generators while being at sea, otherwise via two ancillary diesel generator sets.

Electric networks of RV Polarstern

Stromversorgung

 

Die Stromversorgung ist in mehrere Netze aufgeteilt. Je nach Anforderung stehen saubere Netze für elektronische Geräte und Umformernetze für elektrische Geräte zur Verfügung. Die nautischen Geräte auf der Brücke werden über ein separates Nautik-Netz betrieben.

Alle Funktionsräume, Labore und Kammern sind mit rot gekennzeichneten 220-V-Steckdosen (Euronorm) ausgestattet, die vom sauberen Netz gespeist werden und zusätzlich über zwei unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlagen (USV) von je 120 KVA elektrischer Leistung gepuffert sind. Dieses Netz ist spannungs- und frequenzstabilisiert < +/- 1% (AC 220 V, 50 Hz).
Die Standorte für Container sind mit CEE-Steckdosen für 220 V (16A-6h, 2P+PE) und 380 V (16A, 32A und 63A-6h, 3P+N+PE) ausgestattet.

Die gesamte Stromversorgung basiert auf einer Frequenz von 50 Hz und einer Gesamtleistung von 4400 KW, wobei für die sauberen Netze 390 KW zur Verfügung stehen.

Die Erzeugung elektrischer Energie erfolgt im Seebetrieb grundsätzlich über zwei Wellengeneratoren, sonst über zwei Hilfsdieselaggregate.

Das Schiff verfügt über unterschiedliche elektrische Netze:

    • 660 Volt, 50 Hz
    • 380/220 Volt, 50 Hz50Hz
    • 380/220 Volt , 50 Hz über Umformer für Labore und nautische Verbraucher/ 50Hz via converter for laboratories and nautic instruments
    • 24 Volt , Gleichstrom

Verbraucher mit einem hohen Leistungsbedarf werden aus dem 660-Volt-Netz gespeist. Die anderen Verbraucher, insbesondere die aus dem Maschinenbereich, sind an das 380-Volt-Netz angeschlossen. Alle Kammern, Labore und wissenschaftlichen Räume sind mit 220-Volt-Steckdosen ausgerüstet.

Rechner und empfindliche wissenschaftliche Geräte können über besonders gekennzeichnete Steckdosen (rot) an das geschützte Netz (K-Netz) angeschlossen werden. Über 2 USV-Anlagen wird eine ungestörte und gepufferte Stromversorgung sichergestellt.

Alle sicherheitsrelevanten Verbraucher werden im Havariefall über die Notschalttafel durch einen Notgenerator versorgt.

    • continuous current

Consumers with a high electric consumption are supplied via the 660 Volt network. Other consumer especially those belonging to the machinery are connected to the 380 Volt network.

Computers and sensitive scientific instruments can be connected to the protected network using the sockets highlighted in red, the two UPS ensuring an undisturbed and buffered power supply.

In case of emergency all security-relevant consumers are supplied by an emergency generator.

The vessel possesses a shore power supply connector for 1000 A for the normal network and 100 A for the protected network.Das Schiff besitzt einen Landanschluss für 1000 A für das normale Netz und 100 A für das Sondernetz. 




Hauptschalttafel (Foto:M.Hirsekorn)